-
1 resale
revente f -
2 bash
bæʃ
1. verb((sometimes with in) to beat or smash (in): The soldiers bashed in the door.) echar abajo, forzar a golpes
2. noun1) (a heavy blow: a bash with his foot.) porrazo2) (a dent: a bash on the car's nearside door.) abolladura•- bash on/ahead with- bash on/ahead
- have a bash at
bash vb golpear / pegartr[bæʃ]1 familiar golpear, aporrear3 slang (party, social event) jarana, juerga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a bash at something familiar probar suerte con algoto bash somebody's head in romperle la crisma a alguienbash ['bæʃ] vt: golpear violentamentebash n1) blow: golpe m, porrazo m, madrazo m Mex fam2) party: fiesta f, juerga f famv.• asestar un golpe v.• quebrar con un golpe v.
I bæʃnoun (colloq)1)a) ( blow) golpe m, madrazo m (Méx fam)b) ( dent) (BrE) abolladura f, madrazo m (Méx fam)2) ( party) juerga f (fam)3) ( attempt) (BrE)come on, have a bash! — vamos, inténtalo or haz la prueba!
I'll give it a bash — lo intentaré, haré la prueba
II
transitive verb (colloq) ( hit) pegarle* aI bashed my knee on o against the door — me golpeé or (fam) me reventé la rodilla contra la puerta
Phrasal Verbs:- bash in[bæʃ]1. N1) (=knock) porrazo * m, golpe m2) (Brit) (=attempt) intento mgo on, have a bash! — ¡venga, inténtalo!
3) (=party) fiesta f, juerga f2.3.VI- bash in- bash on- bash out- bash up* * *
I [bæʃ]noun (colloq)1)a) ( blow) golpe m, madrazo m (Méx fam)b) ( dent) (BrE) abolladura f, madrazo m (Méx fam)2) ( party) juerga f (fam)3) ( attempt) (BrE)come on, have a bash! — vamos, inténtalo or haz la prueba!
I'll give it a bash — lo intentaré, haré la prueba
II
transitive verb (colloq) ( hit) pegarle* aI bashed my knee on o against the door — me golpeé or (fam) me reventé la rodilla contra la puerta
Phrasal Verbs:- bash in -
3 resale
resale [ˈri:‚seɪl]revente f• "not for resale" « vente au détail interdite »• what's the resale value? ça se revend combien ? ; [car] elle est cotée combien à l'Argus ? -
4 resale
revente fresale price maintenance vente f au détail à prix imposé;resale value valeur f à la revente -
5 secondary
secondaireACCOUNTANCY secondary cost centre centre m d'analyse auxiliaire;secondary data informations f pl secondaires, données f pl secondaires;STOCK EXCHANGE secondary distribution revente f de titres;secondary industry industrie f secondaire;STOCK EXCHANGE secondary market marché m secondaire;STOCK EXCHANGE secondary offering revente f de titres;British secondary picketing piquets m pl de grève de solidarité;secondary product sous-produit m;secondary production production f manufacturée;secondary sector secteur m secondaire;secondary supplier fournisseur m secondaire -
6 resale
resale ['ri:seɪl]revente f;∎ not for resale (on packaging) ne peut être vendu►► Marketing resale price maintenance prix m de vente imposé;American resale shop vente f de charité;resale value valeur f à la revente -
7 second hand
['sekəndhænd] 1.noun (on watch, clock) trotteuse f2.second-hand [ˌsekənd'hænd] adjective [clothes, car, goods] d'occasion; [market] de l'occasion; [news, information, report] de seconde main; [opinion] d'empruntsecond hand dealer — vendeur/-euse m/f d'objets d'occasion
second hand car dealer ou salesman — vendeur/-euse m/f de voitures d'occasion
3.second hand value — valeur f à la revente
adverb [buy] d'occasion; [hear] indirectement -
8 street
street [stri:t]1. nouna. rue f• to take to the streets [demonstrators] descendre dans la rue• to be out on the streets ( = homeless) être à la rue2. compounds[noises] de la rue ; [singer] des rues• this will do wonders for your street cred c'est excellent pour ton image de marque ► street directory noun plan m de la ville* * *[striːt] 1.noun rue fin ou on the street — dans la rue
across ou over GB the street — de l'autre côté de la rue
2.to take to the streets — [rioters] descendre dans la rue
••it's right up your street — (colloq) ( taste) c'est exactement ce qui te plairait; (ability, dexterity etc) c'est ton rayon
to be streets ahead of — (colloq) GB être bien meilleur que
-
9 street value
noun valeur f à la revente -
10 resale value
valeur f à la revente -
11 second-hand
(goods) d'occasionsecond-hand dealer brocanteur(euse) m, f, revendeur(euse) m, f;second-hand market marché m de revente;second-hand shop magasin m d'occasions;second-hand trade brocante f (commerce)2 adverb(buy) d'occasion -
12 second-hand market
marché m de revente -
13 secondary distribution
revente f de titres -
14 secondary offering
revente f de titres -
15 resale
-
16 second hand
A n (on watch, clock) trotteuse f.B second-hand adj [clothes, car, goods] d'occasion ; [market] de l'occasion ; [news, information, report] de seconde main ; [opinion] d'emprunt ; second hand dealer vendeur/-euse m/f d'objets d'occasion ; second hand car dealer ou salesman vendeur/-euse m/f de voitures d'occasion ; second hand value valeur f à la revente. -
17 street value
-
18 second-hand
(a) (car, clothes, books) d'occasion;∎ the second-hand market le marché de l'occasion(b) (information) de seconde main2 adverb∎ I heard the news second-hand j'ai appris la nouvelle indirectement►► second-hand dealer (gen) marchand(e) m,f d'articles d'occasion; (in clothes) fripier(ère) m,f; (in books) bouquiniste mf;second-hand market marché m de revente;second-hand shop magasin m d'articles d'occasionUn panorama unique de l'anglais et du français > second-hand
-
19 street
street [stri:t]1 nounrue f;∎ a street of houses une rue résidentielle;∎ the whole street knows about it toute la rue est au courant;∎ to put or to turn sb out into the street mettre qn à la rue;∎ to be on the street or streets (as prostitute) faire le trottoir; (homeless person) être à la rue;∎ to take to the streets (protestors) descendre dans la rue;∎ to walk the streets (as prostitute) faire le trottoir ou familiar le tapin; (from idleness) battre le pavé, flâner dans les rues; (in search) faire les rues;∎ they walked the streets looking for her ils ont parcouru la ville à pied à sa recherche;∎ humorous that'll keep him off the streets! ça l'empêchera de faire des bêtises!;∎ that's right up his street! (competence) c'est tout à fait son rayon ou dans ses cordes!; (interest) c'est tout à fait son truc!(noises) de la rue; (musician) des rues∎ familiar to be streets ahead of sb dépasser qn de loin□ ;∎ she's streets ahead of the rest of the class elle dépasse largement ou de loin le reste de la classe, elle est largement en tête de la classe;∎ they're streets apart in the way they think ils ne partagent pas du tout les mêmes opinions►► British old-fashioned street Arab gamin(e) m,f ou gosse mf des rues;street art peintures fpl murales (dans la rue);street atlas plan m de la ville;British street café café m avec terrasse;∎ we had breakfast at a street café nous avons pris le petit déjeuner à la terrasse d'un café;familiar street cred, street credibility image f cool ou branchée;∎ she thinks that the leather jacket gives her more street cred elle trouve que son blouson en cuir fait très branché ou lui donne l'air encore plus cool;∎ this won't do much for my street cred ça va craindre pour mon image de marque;street cry cri m de colporteur;∎ the street cries of old Paris le cri des colporteurs du vieux Paris;Stock Exchange street dealing transactions fpl hors Bourse;street directory plan m de la ville;street door porte f (qui donne) sur la rue, porte f d'entrée;street fighting combats mpl de rue;street furniture mobilier m urbain;street guide plan m de la ville;street hawker colporteur(euse) m,f;street level rez-de-chaussée m inv;∎ below street level au sous-sol;street lighting éclairage m public;∎ the street lighting comes on at sunset on allume la lumière dans les rues au coucher du soleil;street map plan m de la ville;street market marché m en plein air ou à ciel ouvert; Stock Exchange marché m hors Bourse;street musician musicien(enne) m,f des rues;street organ orgue m de Barbarie;street party = fête de rue organisée pour célébrer un événement;street person SDF mf;street photographer photostoppeur(euse) m,f;street plan plan m de la ville;Stock Exchange street price cours m hors Bourse; (of drugs) prix m à la revente;street theatre théâtre m de rue ou de foire;street trader marchand(e) m,f ambulant(e);street trading vente f ambulante;old-fashioned street urchin gamin(e) m,f ou gosse mf des rues;street value (of drugs) valeur f marchande;American street vendor marchand(e) m,f ambulant(e) -
20 right, of, resale
droit m de revente
См. также в других словарях:
revente — [ r(ə)vɑ̃t ] n. f. • 1283; de revendre, d apr. vente ♦ Action de revendre; son résultat (⇒ rétrocession). La revente d un fonds de commerce, de titres; d une voiture. ⊗ CONTR. Rachat. ● revente nom féminin Action de vendre ce qu on a acheté.… … Encyclopédie Universelle
revente — Revente. s. f. Seconde vente. La revente du domaine. On dit, Une tapisserie de revente. un lit de revente &c. pour dire, Un lit, une tapisserie, qui a desja servi … Dictionnaire de l'Académie française
REVENTE — s. f. Seconde vente, nouvelle vente. La revente d un bien. Il a fait la revente de cette maison au même prix qu il venait de l acheter. Une tapisserie de revente, un lit de revente, etc., Un lit, une tapisserie, etc., qu on n achète pas de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REVENTE — n. f. Seconde vente, nouvelle vente. La revente d’un bien. Revente à la folle enchère, Nouvelle vente d’un bien dont le premier adjudicataire n’a pas payé le prix. REVENTE se dit aussi de l’Action de vendre ce qu’on a acheté. Il a fait la revente … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
revente — (re van t ) s. f. Seconde vente, nouvelle vente. Soit que lesdits ouvrages soient vendus par les ouvriers d iceux, ou par ceux qui en font trafic et revente, Règlem. génér. sur les aides, 10 oct. 1624. Anciennement. De revente, qui a déjà… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
revente — nf. rvêta (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
Imposition Du Prix De Revente — En organisation industrielle et en droit de la concurrence, l imposition du prix de revente désigne la situation où un producteur peut choisir le prix auquel un détaillant donné peut vendre un bien donné aux consommateurs. Il peut s agir selon… … Wikipédia en Français
Imposition du prix de revente — En organisation industrielle et en droit de la concurrence, l imposition du prix de revente désigne la situation où un producteur peut choisir le prix auquel un détaillant donné peut vendre un bien donné aux consommateurs. Il peut s agir selon… … Wikipédia en Français
Marge Arrière — Les marges arrière, ou rétro commissions étaient, en France, des rémunérations ou des remises différées versées par le fournisseur au distributeur qu il ne pouvait intégrer dans le calcul de ses prix de vente aux consommateur. Défini par la loi… … Wikipédia en Français
Marge arriere — Marge arrière Les marges arrière, ou rétro commissions étaient, en France, des rémunérations ou des remises différées versées par le fournisseur au distributeur qu il ne pouvait intégrer dans le calcul de ses prix de vente aux consommateur.… … Wikipédia en Français
Marge arrière — Les marges arrière, ou rétro commissions étaient, en France, des rémunérations ou des remises différées versées par le fournisseur au distributeur qu il ne pouvait intégrer dans le calcul de ses prix de vente aux consommateurs. Définie par la loi … Wikipédia en Français